antitonka (antitonka) wrote,
antitonka
antitonka

Categories:

Ну вот и всё прошло... к сожалению

Это было просто здорово. Утром мы проснулись и малодушно подумали: "А может останемся в постели?".
Но всё получилось замечательно.



Было много недоразумений, но всё закончилось хорошо.
Первым уехал мой Любимый в церковь (так и не увидев меня), а потом я и родители поехали в длинном белом лимузине в церковь - там меня ждал Он, а папа вёл к алтарю.
Всё было просто прекрасно, пока я во время проповеди не заметила, что церковь выглядела как-то обычно. И вдруг до меня доходит, что моими, по телефону заказанными белыми цветами, тут и не пахнет. На алтаре стоят какие-то невразумительные букетики из красно-жёлтых гвоздичек и всё. Украшений ноль. Про нас забыли.
Теперь жду счёта (мы также по телефону договаривались, что счёт прийдёт к нам домой почтой) - если действительно будет, одену его цветочникам на голову ;-))

Но несуществующие цветы нас ни капельки не расстроили.

Нам привезли белых голубей, которых мы выпустили после венчания в небо. Там же нас встречал золотой Бентли 1950-го года. Мы катались на золотом раритете, а родители и свидетели в белом лимузине.

Потом были фотосессия в парке, пауза в квартире, фальшивые жених и невеста в лимузине и огромный каравай в дрожащих руках мам. Почти никто не ревел, мы очень много смеялись, танцевали и хохотали... Это была шикарная свадьба для нас, именно такай, какую мы себе хотели.

Спасибо, девчонки, что вы смогли быть там же, я знаю, мы мало болтали, но ваше присутствие очень много значило для меня. Спасибо.

И наконец-то я могу всем рассказать, что мы с Любимым Мужем ждём близняшек.

PA240578

PA240600a

PA240617a

PA240634a
Tags: свадебное
Subscribe

  • трамваи, библиотекари, Lagerfeld

    Один из наших библиотекарей Пауль Бальманн (работал с 1894 по 1922г.) - родной брат дедушки Карла Лагерфельда. Того самого. А началось всё с того,…

  • Живут же люди

    Мы тут для библиотеки прикупили дневники Александра Хаймбюргера (не оригиналы, а новое издание). Я понятия не имела, кто это такой, что перевожу для…

  • текущее

    Две недели назад у брата родился сын. Маленький комочек милоты и счастья. Генри, уже сердцеед. Особенно, когда не тебе вставать тридцать раз за ночь.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • трамваи, библиотекари, Lagerfeld

    Один из наших библиотекарей Пауль Бальманн (работал с 1894 по 1922г.) - родной брат дедушки Карла Лагерфельда. Того самого. А началось всё с того,…

  • Живут же люди

    Мы тут для библиотеки прикупили дневники Александра Хаймбюргера (не оригиналы, а новое издание). Я понятия не имела, кто это такой, что перевожу для…

  • текущее

    Две недели назад у брата родился сын. Маленький комочек милоты и счастья. Генри, уже сердцеед. Особенно, когда не тебе вставать тридцать раз за ночь.…